Donnerstag, 30. Oktober 2008

Boarisch, all over the world

Heute rief mich der Übersetzer an, bei dem ich einige Übersetzungen in Auftrag gegeben hatte. In welches Englisch solle er denn übersetzen, fragte er, Oxford, Amerikanisch oder umgangssprachlich. Ömpf..., darüber hatte ich noch gar nicht nachgedacht, aber ich wußte, dass die Nachbarabteilung bei ihm auch Übersetzungen hat machen lassen und so bat ich ihn meine Texte genauso zu übersetzen. Tja, ließ er mich wissen, das wär nicht so einfach, weil das war mehr so ein bayrisches Englisch.


Aktuelle Beiträge

Thriller
1000 Leute sollen auf dem Schloßplatz in Braunschweig...
illona - 7. Nov, 20:35
Seit 20 Jahren
suche ich nach einer Erklärung, denn ich kann...
illona - 7. Nov, 12:35
Das wäre natürlich...
Das wäre natürlich eine Erklärung. Aber...
illona - 6. Nov, 23:13
Das Wichtigste haste...
In der Wendezeit gab es so eine Art "Ehrlichkeitszwang"...
HrWolf - 6. Nov, 17:35
Nein, keinen speziellen...
Nein, keinen speziellen Grund. Auslöser war die...
illona - 1. Nov, 12:38

Profil
Abmelden
Weblog abonnieren